Keine exakte Übersetzung gefunden für الموقف الأوروبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الموقف الأوروبي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Durante el debate, otras delegaciones se asociaron con la posición de la UE.
    وخلال المناقشة، أيدت وفود أخرى موقف الاتحاد الأوروبي.
  • El Representante Permanente de Luxemburgo ha expuesto la posición de la Unión Europea, que Francia comparte y apoya totalmente.
    لقد عرض ممثل لكسمبرغ الدائم موقف الاتحاد الأوروبي.
  • La aprobación de legislaciones nacionales estrictas sobre la intermediación con carácter de posición común de la Unión Europea debe acompañarse de un intercambio transparente de datos pertinentes.
    إن سنّ تشريعات محلية صارمة تضبط السمسرة، كما يتوقع الموقف الأوروبي المشترك، ينبغي أن يكمله تبادل شفاف للمعلومات ذات العلاقة.
  • Por ello, en concordancia con la posición de la Unión Europea, Italia considera que los acuerdos de salvaguardias amplias del OIEA, junto con los protocolos adicionales, constituyen la norma de verificación y propugna la adhesión universal a ellos.
    وبالتالي، تعتبر إيطاليا، انسجاما مع الموقف الأوروبي، أن اتفاقات الضمانات الشاملة للوكالة الدولية، جنبا إلى جنب مع البروتوكولات الإضافية، تمثل معيار التحقق، وتدعو إلى التقيد الشامل بها.
  • Francia está dispuesta, conforme a la posición común europea que aceptamos en la séptima Conferencia, a contribuir constructivamente a este trabajo.
    وفرنسا على استعداد الآن لأن تساهم بشكل بناء في هذا العمل بما يتفق مع الموقف الأوروبي الموحد الذي أقررناه في المؤتمر السابع.
  • Esas preocupaciones quedan reflejadas en la posición común de la Unión Europea respecto de Myanmar.
    وهذه الشواغل باديـة في الموقف المشترك للاتحاد الأوروبي بشـأن ميانمار.
  • Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.
    أخيرا، أود أن أكرر مجددا موقف الاتحاد الأوروبي إزاء الجدار الفلسطيني العازل.
  • Quizás la Mesa pueda examinar la cuestión, teniendo en cuenta las posiciones de la Unión Europea y de otras delegaciones. El Sr. Elji (República Árabe Siria), apoyado por la Sra. Goicochea (Cuba), el Sr. Tal (Jordania), el Sr Abbas (Pakistán), el Sr.
    واقترح أن يناقش المكتب هذه المسألة، مع أخذ موقف الاتحاد الأوروبي والوفود الأخرى في الحسبان.
  • Respaldamos la posición de la Unión Europea de aumentar la asistencia oficial para el desarrollo.
    ونحن نؤيد موقف الاتحاد الأوروبي المتمثل في زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
  • WIDE asistió al encuentro para vigilar la marcha de las negociaciones y cabildear en favor de la posición de la Unión Europea.
    وقد حضرت الشبكة هذا الاجتماع بهدف رصد التقدم في المفاوضات وللضغط باتجاه تبني موقف الاتحاد الأوروبي“.